Chronique satirique d'une Égypte fin de siècle Un pacha turc qui surgit brusquement de son tombeau devant les yeux médusés d'un paisible écrivain venu méditer dans un cimetière du Vieux Caire, une querelle avec un muletier mal embouché, et nous voilà embarqués, avec deux compagnons de route, pour une odyssée haute en couleurs, riche en rebondissements, à...
De retour au pays après dix-sept ans d'exil, un homme tente de ré-apprivoiser ses origines. Peut-on s'affranchir, et à quel prix, de son identité première ? Peut-on accéder, par l'appropriation d'une culture étrangère, à une autre identité ? Quittant un Liban qui commence à s'enfoncer dans la guerre civile, le narrateur a vingt ans lorsqu'il débarque à...
Dans un quartier populaire du Caire, tous les hommes d'une impasse sont soudainement atteints dans ce qu'ils ont de plus précieux leur puissance sexuelle. L'initiateur autoproclamé de ce fléau est un cheikh énigmatique, qui ambitionne d'étendre au monde entier son emprise sur l'impasse. Dans un quartier populaire et coloré du Caire, un mal étrange frappe...
Le dernier recueil du poète palestinien est composé, pour l'essentiel, de pièces courtes qui célèbrent sous une forme immédiatement accessible et pourtant savante les choses simples de la vie.
Dans ces cinq entretiens avec le poète libanais Abdo Wazen, Mahmoud Darwich apporte de précieuses informations sur sa vie et son uvre, et notamment sur ses derniers recueils marqués à la fois par un renouvellement thématique et par une grande exigence formelle. Prolongeant son précédent livre d'entretiens, La Palestine comme métaphore, il précise ses...
En janvier 2002, reclus à Ramallah, Mahmoud Darwich a écrit ce poème, composé d'une centaine de fragments, en réaction à l'offensive de l'armée israélienne dans le territoire palestinien autonome. Poème immédiat, où chaque fragment capte un moment, une scène, une pensée fugitive, il ne marque pas moins le début d'une nouvelle étape dans l'itinéraire du...
Après avoir publié en 1995 Pourquoi as-tu laissé le cheval à sa solitude ?, où les éléments autobiographiques se voient transcendés par la biographie des lieux, Mahmoud Darwich donne ces poèmes d'amour qui disent "l'exil de la femme dans l'homme et de l'homme dans la femme". Entrant en résonance avec une vieille tradition orientale, à la fois sensuelle et...
Les Mille et Une Nuits ont été traduites une première fois par Antoine Galland, à l'époque de Louis XIV. Il en est résulté un chef-d'uvre de la littérature française classique, une « belle infidèle », aussi éloignée de l'original que le Shakespeare de Letourneux ou le Milton de Chateaubriand.
Née dans le désert C'est une histoire assez singulière que celle de l'arabe : une langue sémitique aux origines légendaires, que l'on identifie à partir du haut Moyen Âge comme l'idiome de quelques groupes de bédouins parcourant, peut-être depuis des siècles, les mornes étendues désertiques de la péninsule Arabique. Dans les textes parvenus jusqu'à nous,...
Histoire de la littérature arabe des origines à la fin du XVe siècle v1
Parler de la poétique de l'espace dans la littérature arabe moderne, c'est évoquer les grandes problématiques qui régissent les sociétés arabes depuis le début de la Nahda (ou Renaissance). Cet ouvrage, qui analyse la façon dont l'espace investit et structure les ouvres, au cours des derniers siècles, éclaire de nombreuses questions toujours actuelles...