Mots-clés
Cet ouvrage s'adresse à tous ceux d'entre vous qui veulent "se former en didactique des langues", que ce soit en formation continue ou en formation initiale, et quelle que soit la langue que vous enseignez ou enseignerez dans le système scolaire. Il a été conçu principalement comme un support et un guide d'activités formatives diversifiées, à réaliser...
Ce manuel de traduction est destiné aux étudiants qui veulent acquérir une compétence raisonnée en traduction. Il s'adresse aussi bien aux arabisants inscrits en premier cycle, LCE et LEA qu'aux étudiants de BTS et d'IEP. Il peut également être utile à tous les candidats se présentant à des concours comportant une épreuve de traduction d'arabe....
Cet ouvrage présente les concepts essentiels de la traduction de et vers l'arabe, ainsi que les méthodes récentes d'analyse des traductions. Il comprend trois parties : un exposé méthodologique qui s'attache à mettre en évidence les concepts de base de la traduction appliqués à l'arabe ; des analyses pratiques de phrases et de textes traduits qui...
Exercices d'application de la traduction pratique
Le travail consiste essentiellement à fournir une grande quantité de textes, présentés autant que possible par ordre de difficulté croissante, accompagnés d'un commentaire détaillé
Cet ouvrage est un instrument pratique de travail mis entre les mains des traducteurs et des étudiants dans l'unique but de les aider à pratiquer correctement cet exercice de raisonnement qu'implique a priori la traduction, élément essentiel d'un bilinguisme vrai.
L'exercice de traduction, fait avec méthode, est très formateur pour l'esprit. Il oblige à analyser le texte dans tous ses détails et à se rendre compte de toutes ses nuances, même si l'on n'arrive pas à les exprimer dans l'autre langue
Cet ouvrage propose une description diachronique de l'arabe moderne en continuelle mutation et en examine certains aspects structurels et sémantiques.
Outil de référence pour apprendre ou réviser le vocabulaire arabe moderne, Kalimât de poche s'adresse à tout lecteur désireux d'améliorer sa connaissance de la langue et de la terminologie arabes. Il propose le vocabulaire courant indispensable au quotidien ainsi que les variantes d'emplois ou de traduction dans différents pays arabes. Il comprend 18...
La traduction pratique, français-arabe arabe-français, onzième édition