Mots-clés
En janvier 2002, reclus à Ramallah, Mahmoud Darwich a écrit ce poème, composé d'une centaine de fragments, en réaction à l'offensive de l'armée israélienne dans le territoire palestinien autonome. Poème immédiat, où chaque fragment capte un moment, une scène, une pensée fugitive, il ne marque pas moins le début d'une nouvelle étape dans l'itinéraire du...
Après avoir publié en 1995 Pourquoi as-tu laissé le cheval à sa solitude ?, où les éléments autobiographiques se voient transcendés par la biographie des lieux, Mahmoud Darwich donne ces poèmes d'amour qui disent "l'exil de la femme dans l'homme et de l'homme dans la femme". Entrant en résonance avec une vieille tradition orientale, à la fois sensuelle et...
Les Mille et Une Nuits ont été traduites une première fois par Antoine Galland, à l'époque de Louis XIV. Il en est résulté un chef-d'uvre de la littérature française classique, une « belle infidèle », aussi éloignée de l'original que le Shakespeare de Letourneux ou le Milton de Chateaubriand.
Née dans le désert C'est une histoire assez singulière que celle de l'arabe : une langue sémitique aux origines légendaires, que l'on identifie à partir du haut Moyen Âge comme l'idiome de quelques groupes de bédouins parcourant, peut-être depuis des siècles, les mornes étendues désertiques de la péninsule Arabique. Dans les textes parvenus jusqu'à nous,...
Histoire de la littérature arabe des origines à la fin du XVe siècle v1
Parler de la poétique de l'espace dans la littérature arabe moderne, c'est évoquer les grandes problématiques qui régissent les sociétés arabes depuis le début de la Nahda (ou Renaissance). Cet ouvrage, qui analyse la façon dont l'espace investit et structure les ouvres, au cours des derniers siècles, éclaire de nombreuses questions toujours actuelles...
A Textual Study Of Thomas Hardy's Life's Little Ironies by Fouzia Rhissassi
Anthologie de la littérature Algerienne de langue française cette anthologie essaie d'offrir, à partir de la reconstruction d'une évolution littéraire liée à l'hstoire et de nombreux extraits ou commentaires d'oeuvres(230 auteurs cités)
Anthologie de la poésie algérienne de la langue arabe (texte bilingue français-arabe)
De la Perse aux contreforts de l’Atlas, les « terres d’Islam » ont toujours produit du vin. Il semble qu’il ait longtemps fait bon boire dans ces régions. Puis vint l’interdit prophétique : « Dieu a maudit le vin, celui qui le boit, celui qui le sert, celui qui le vend, celui qui le presse, celui qui le transporte et celui qui jouit de l’argent qui en est...
Brève notice sur chaque oeuvre (1834 à 1989) et dates de naissance et de mort des auteurs. Index. Présentation par Benjamin Stora: Instrument de travail pour tous ceux qui s'intéressent à la littérature algérienne ; le livre propose des résumés analytiques ou suggestifs des oeuvres écrites ou traduites en français par les écrivains et intellectuels...
Kaboul est sous le joug des Taliban. Les mollahs incitent à la haine et au radicalisme islamiste. Les femmes sont lapidées en pleine rue pour un adultère jugé à la va-vite, les stades sont remplis pour offrir le spectacle atroce des exécutions publiques. La vie a quitté la ville. Atiq, ancien moudjahid combattant des soviétiques, est devenu geôlier ?...