Poésie classique

Information

Le cédrat, la jument et la goule Agrandir l'image

Le cédrat, la jument et la goule

Alqalama B.Abada, Khidash ibn Zuhayr et Taabbata Sharran

Sindbad

978-2-330-06989-6

Il s’agit ici de la traduction de trois poèmes préislamiques, trois questions qui nous mènent de l’histoire même de la poésie arabe préislamique à son interprétation, anthropologique ou mythologique. Le cédrat, c’est le fruit à l’odeur pénétrante, métaphore de la femme en son palanquin, qu‘Alqama b. ‘Abada évoque dans son poème en ''mîm''; la jument,...

16,00 €

Caractéristiques

Auteur Alqalama B.Abada, Khidash ibn Zuhayr et Taabbata Sharran
Traducteur Pierre Larcher
Editeur Sindbad
ISBN 978-2-330-06989-6
EAN-13 9782330069896
Date de parution 2016
Nombre de pages 80
Dimensions 12 cm x 19 cm
Poids 200 g

Résumé

Il s’agit ici de la traduction de trois poèmes préislamiques, trois questions qui nous mènent de l’histoire même de la poésie arabe préislamique à son interprétation, anthropologique ou mythologique. Le cédrat, c’est le fruit à l’odeur pénétrante, métaphore de la femme en son palanquin, qu‘Alqama b. ‘Abada évoque dans son poème en ''mîm''; la jument, c’est la monture de l’aïeul que Khidash ibn Zuhayr invoque dans sa ''Mujamhara'' comme le symbole de la foi jurée ; la goule, c’est le cryptide associé à Ta’abbata Sharran, qui, dans un poème en ''lâm'', raconte l’avoir rencontrée et tuée.