Poésie classique

Mots-clés

Aucun mot-clé spécifié pour le moment
Le cédrat, la jument et la goule Agrandir l'image

Le cédrat, la jument et la goule

Alqalama B.Abada, Khidash ibn Zuhayr et Taabbata Sharran

Sindbad

978-2-330-06989-6

Il s’agit ici de la traduction de trois poèmes préislamiques, trois questions qui nous mènent de l’histoire même de la poésie arabe préislamique à son interprétation, anthropologique ou mythologique. Le cédrat, c’est le fruit à l’odeur pénétrante, métaphore de la femme en son palanquin, qu‘Alqama b. ‘Abada évoque dans son poème en ''mîm''; la jument,...

16,00 €

Caractéristiques

Auteur Alqalama B.Abada, Khidash ibn Zuhayr et Taabbata Sharran
Traducteur Pierre Larcher
Editeur Sindbad
ISBN 978-2-330-06989-6
EAN-13 9782330069896
Date de parution 2016
Nombre de pages 80
Dimensions 12 cm x 19 cm
Poids 200 g

Résumé

Il s’agit ici de la traduction de trois poèmes préislamiques, trois questions qui nous mènent de l’histoire même de la poésie arabe préislamique à son interprétation, anthropologique ou mythologique. Le cédrat, c’est le fruit à l’odeur pénétrante, métaphore de la femme en son palanquin, qu‘Alqama b. ‘Abada évoque dans son poème en ''mîm''; la jument, c’est la monture de l’aïeul que Khidash ibn Zuhayr invoque dans sa ''Mujamhara'' comme le symbole de la foi jurée ; la goule, c’est le cryptide associé à Ta’abbata Sharran, qui, dans un poème en ''lâm'', raconte l’avoir rencontrée et tuée.